Carta de derechos del paciente

Centro quirúrgico de Freeman adopta y afirma como política los siguientes derechos del paciente o clientes que reciben servicios de nuestras instalaciones. La instalación proporcionará el paciente, el paciente representante o sustituto verbal y escrito de tales derechos antes del procedimiento según 42 C.F.R. § 416.50 condición de cobertura - los derechos del paciente. Los derechos del paciente son los siguientes:

  • Tratamiento sin discriminación por raza, color, origen étnico, origen nacional, religión, afiliación política, nivel de educación, lugar de residencia o negocio, edad, sexo, estado civil, apariencia personal, discapacidad mental o física, orientación sexual, información genética. , o fuente de pago (patrocinador). Es nuestra intención tratar a cada paciente como un individuo único de una manera que reconozca sus derechos humanos.
  • El paciente tiene derecho a decidir quién lo acompañará el día de la cirugía, que puede incluir cónyuges, parejas domésticas (el mismo o el sexo opuesto), familiares, amigos u otras personas de apoyo que el paciente elija. A los visitantes no se les negarán los privilegios de visita por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, religión, edad, orientación sexual, identidad de género o discapacidad.
  • Cuidado considerado y respetuoso, incluida la consideración de variables psicosociales, espirituales y culturales que influyen en las percepciones de la enfermedad.
  • Estar libre de cualquier acto de discriminación o represalia contra el paciente simplemente porque él o ella ha ejercido sus derechos.
  • Recibir, previa solicitud, los nombres de los médicos participando directamente en su cuidado y de todo el personal participa en su cuidado.
  • Obtener de la persona responsable de su salud completa y actualizada información sobre su diagnóstico, tratamiento y perspectivas esperadas en términos que puede esperarse razonablemente que entender. Cuando no es médicamente aconsejable darle a dicha información, la información se facilitará a un paciente adecuado representante o sustituto en su nombre.
  • El paciente tal vez deseen delegar su derecho a tomar decisiones informadas para un paciente representante o sustituto, sea o no el paciente se considera capacitados o incapacitados en la medida permitida por la ley estatal, la ASC debe respetar dicha delegación.
  • Recibir la información necesaria para dar su consentimiento informado antes del inicio de cualquier procedimiento o tratamiento, salvo situaciones de emergencia. Esta información deberá incluir como mínimo una explicación sobre el procedimiento específico o tratamiento sí mismo, su valor y riesgos y una explicación de otros métodos de tratamiento apropiado, si cualquier.
  • El paciente podrá optar por rechazar el tratamiento. El paciente tiene el derecho primario o los médicos de la especialidad si otros médicos calificados están disponibles. En este caso, el paciente debe ser informado de las consecuencias médicas de esta acción. En el caso de un paciente que es mentalmente incapaz de tomar una decisión racional, se obtendrá la aprobación del guardián, de los parientes u otra persona legalmente tiene derecho a dar tal aprobación. El centro hará todo lo posible para informar al paciente de servicios alternativos para el tratamiento, si somos incapaces de proporcionar el tratamiento necesario. Además, en el caso de un traslado de nuestras instalaciones representante o sustituto, el paciente será informado de la razón de la transferencia.
  • La instalación proporcionará al paciente o, según corresponda representante del paciente o sustituto con información escrita relativa a sus políticas sobre las directivas anticipadas, incluyendo una descripción del estado de salud y seguridad las leyes y, si así lo solicita, forma oficial anticipada del estado, si tal existe. Acceso a la atención de la salud en este centro no estará condicionado a la existencia de una directiva anticipada.
  • Puede nombrar a un representante de los pacientes o sustituto para tomar decisiones de salud en su nombre, en la medida permitida por la ley
  • Privacidad en la medida compatible con atención médica adecuada. Tratamiento, consulta, examen y discusión de casos son confidenciales y deben llevarse a cabo discretamente.
  • Privacidad y confidencialidad de todos los registros relativos a su tratamiento, salvo lo dispuesto por la ley o contrato de pago de terceros.
  • Una respuesta razonable a su petición por los servicios prestados habitualmente por el fondo y en consonancia con su tratamiento.
  • Esperan continuidad razonable de atención y de ser informado, por la persona responsable del cuidado de su salud, del posible continuar requisitos salud después del alta, si cualquier.
  • La identidad, a petición, de todo el personal de salud e instituciones de salud autorizadas para ayudar en su tratamiento.
  • Negarse a participar en la investigación o se recomienda si su médico personal o instalaciones proponen emprender o realizar experimentación humana que afecta a su atención o tratamiento. Negativa a participar o discontinuación de participación no comprometerá el derecho del paciente a acceso a atención, tratamiento o servicios
  • Examinar y recibir una explicación detallada de su factura incluye una detallada factura por servicios recibidos, independientemente de las fuentes de pago.
  • Conocer de la instalación reglas y regulaciones que se aplican a su conducta como paciente.
  • Cuenta del proceso de quejas de servicio. La investigación de todos las quejas hechas por un paciente, el paciente representante o sustituto con respecto al tratamiento de la atención que es (o no ser) amueblado. Notificación del proceso de quejas incluye: quién ponerse en contacto para presentar una queja, y que el paciente, el paciente representante o sustituto se proporcionará una notificación por escrito de la determinación de la queja que contiene el nombre de la persona contacto, las medidas tomadas en su nombre para investigar la queja, los resultados de la queja y la fecha de terminación de la queja.
  • Quejas o críticas no servirá para comprometer el futuro acceso a la atención en esta instalación. Personal con mucho gusto le asesorará de los procedimientos para el registro de las denuncias o quejas de voz incluyendo pero no limitado a quejas sobre el tratamiento o cuidado que es (o no ser) amueblado.
  • Información acceso y copia en el expediente médico es conforme a las disposiciones de la ley. Si el paciente es incompetente, el registro estará disponible a su representante o sustituto.
  • Esperar a ser atendidos en un ambiente seguro en relación con: la seguridad ambiental del paciente, control de infecciones, seguridad y libertad de abuso o acoso.
  • Recibir atención sin restricciones, a menos que médicamente razonable se ha tenido acceso y suponen un mayor riesgo para la salud sin restricciones.
  • Participar en el desarrollo, implementación y revisión de su plan de cuidado.

Responsabilidades del paciente

  • El paciente tiene la responsabilidad de proporcionar información precisa y completa sobre su o suyo presentar quejas, más allá de las enfermedades, hospitalizaciones, medicamentos y otros asuntos relacionados con su salud.
  • El paciente es responsable por informar de riesgos percibidos en su cuidado y cambios inesperados en sus condiciones para el profesional responsable.
  • El paciente, representante del paciente o sustituto son responsables de hacer preguntas sobre la condición del paciente, tratamientos, procedimientos, laboratorio y otros resultados de prueba diagnóstica.
  • El paciente, representante del paciente o sustituto son responsables de hacer preguntas cuando no entienden lo que les han dicho sobre el cuidado del paciente o lo que se espera que hagan.
  • El paciente, representante del paciente o sustituto son responsables de informar inmediatamente cualquier inquietud o errores que pueden observar.
  • El paciente es responsable de seguir el plan de tratamiento establecido por su médico, incluyendo las instrucciones de las enfermeras y otros profesionales de la salud que llevan a cabo las órdenes del médico.
  • El paciente es responsable de sus acciones rechazar el tratamiento o no seguir las órdenes de su médico y aceptar las consecuencias de fallar al siguiente tratamiento recomendado.
  • El paciente es responsable de asegurar que las obligaciones financieras de su cuidado se cumplan tan pronto como sea posible.
  • El paciente es responsable de las regulaciones y reglas de instalación siguientes.
  • El paciente es responsable por ser considerado con los derechos y privacidad de otros pacientes y al personal de la instalación.
  • El paciente es responsable de ser respetuoso de su propiedad personal, propiedad de la instalación y la de otras personas en el centro.

Quejas/agravios

  • Las quejas pueden dirigirse al siguiente contacto de instalación: Sarah Fuller, administrador, Freeman Surgical Center, 811 oeste 34th Street, Joplin, MO 64804; 417-622-4270 o Barb Bock, Director de enfermería, centro de cirugía de Freeman, 811 oeste 34th Street, Joplin, MO 64804; 417-622-4270.
  • Las quejas deben dirigirse a la siguiente agencia estatal: Oficina de salud servicios de regulación, PO Box 570, Jefferson City, MO 65102; 573-751-1588.
  • Sitio Web para el Defensor del beneficiario de Medicare: https://www.medicare.gov/claims-and-appeals/file-a-complaint/complaint.html o 1-800-633-4227

Freeman Surgical Center cumple con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discrimina por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo. ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-417-622-4270 TTY: 1-417-553-4265.


Please click the links below to get specific pre-op, surgery and post-op instructions: